langages d'Atys

Added by Mermaidia over 2 years ago

Bonjour :)

Serait-il possible que nos amis linguistes du tout Atys nous fassent partager leurs recherches en les centralisant sur ce forum svp?
En effet, beaucoup de jeunes (et moins jeunes d'ailleurs :p) s'intéressent de plus en plus à cela mais ne trouvent pas tjs les sources. Or, rien de tel qu'un fofo qui se voudrait RP pour cela, nan? ;)

Des récap' ou même de simples liens vers vos forums de recherche respectifs seraient les bienvenus.
Merci d'avance! :)


Replies

RE: langages d'Atys - Added by Vanila over 2 years ago

le lexique fyros : http://paltoquet.homedns.org/fyros/

le lexique zorai : http://talzu.forumactif.net/la-gazette-du-taki-zorai-f1/

--
Vanila, alias Selyana, co-auteur du lexique fyros

RE: langages d'Atys - Added by anarkia over 2 years ago

Si nous avions l'accord des personnes ayant participé à l'élaboration de ces langages peut-être pourrions-nous les mettre sur une page Wiki, afin que ce soit plus simple pour tout le monde.

RE: langages d'Atys - Added by Zagabranth 'Zagh' Nebbia over 2 years ago

Il semblerait qu'il y a des fautes dans le lexique matis. Il date un peu et il faudrait qu'un vieux matis qui connaisse vraiment le langage le refasse

RE: langages d'Atys - Added by Mermaidia over 2 years ago

Merci à tous et un grand bravo à tous ceux qui font vivre ces langages! :)

RE: langages d'Atys - Added by Nymphéa over 2 years ago

Un cours de tryker sera bientôt proposé par la Garde des Dragons Noirs, nous vous tiendrons au courant de la date al du lieu.

Nymphéa Lae Lia
La Garde des Dragons Noirs

RE: langages d'Atys - Added by Liiana over 2 years ago

Mise à jour mineure du lexique Tryker, version du 26/12/2009
Modification de mot "O", qui signifie "de" et non "des", car le mot est invariable.
Par exemple, "Soeur de sang" donnera "Tali O'Gaalh"
Invariablement, "Idiot des lacs" donnera "Beka O'Lochi"

Le lexique tryker est toujours disponible à la même adresse:
http://onirim.free.fr/downloads/lexique-tryker.pdf

RE: langages d'Atys - Added by Zagabranth 'Zagh' Nebbia about 1 year ago

Pour pouvoir mettre a jour la langue matis j'ai créer un lexique à l'adresse suivante, remplaçant donc le lien du forum Alkiane

Vous y trouverez tout le contenu du lexique du forum alkiane ainsi que les mot nouveaux matis que j'ai pu voir sur ce site. (il doit en manquer d'ailleur et merci de m'en tenir informé comme indiqué sur la page)

http://ryzomworld.free.fr/langage/matis.html

Merci d'avance

Zagabranth Nebbia

RE: langages d'Atys - Added by Zagabranth 'Zagh' Nebbia about 1 year ago

Les 4 lexiques sont désormais disponibles à la meme adresse : http://ryzomworld.free.fr/langage/

Merci de reporter toutes fautes etc en vous inscrivant à : http://ryzomworld.free.fr/forum

Même forum pour faire vivre la langue !


Zagabranth 'Zagh' Nebbia

RE: langages d'Atys - Added by Mermaidia about 1 year ago

Merci bien pour le regroupement et le site est sympa comme tout. :)

Juste un détail, j'ai pas bien compris le kipesta à l'intérieur du signe zorai, quelqu'un pourrait m'expliquer svp?

RE: langages d'Atys - Added by Anoris about 1 year ago

... En récupérant un peu d'ADN d'un moustique emprisonné pendant des milliers d'année dans un fragment d'ambre , il est théoriquement possible de faire renaitre l'espèce éteinte de la cloner avec de l'ADN de grenouille et des œufs d'oiseaux et de mettre tout ce petit monde là dans un parc sur une île à touriste .

Grand-Dragon Park !!! voila le projet machiavélique des kamis et de leurs esclaves Zoraï .

En espérant t'avoir éclairé chère Mermaidia ^^.

Dictionnaire automatique (Français-Matéis pour l'instant) - Added by Glini about 1 year ago

Dictionnaire automatique (Français-Matéis pour l'instant)

Actuellement c'est très basique, mais ça permet d'avoir la traduction d'un mot en matéis (si elle existe) sans avoir à chercher dans le lexique ...

Récupération:
Télécharger les deux fichier en pièce jointe, et le dézipper. Vous pouvez les mettre n'importe où, mais je conseillerais de les copier dans le même répertoire, c'est plus simple à utiliser ensuite ...

Usage:
A taper soit dans une invite de commande MS-DOS, soit dans un terminal linux. Il faut avoir java d'installé (1.5 minimum à priori).

(En étant dans le répertoire contenant dicoryzom.jar)
java -jar dicoryzom.jar [chemin vers le fichier de dictionnaire] [mot français à chercher]

Résultat:
Affiche le mot correspondant en Mateis, ou rien s'il n'y a pas de mot correspondant.

Le code source et les licences sont inclus dans les archives, vous pouvez y jeter un œil :) Normalement, c'est suffisamment simple pour qu'il n'y ait pas (trop) de bugs, mais si vous pouvez tester, ça m'arrangerais :)
(Tell Glini IG ou slebas sur le CeB en cas de soucis)

Évolution:
Un traduction français- zoraï/fyros/tryker (ou dans l'autre sens) peut se faire en remplaçant le fichier dictionnaire par un autre.

Note:
Le dictionnaire utilisé est le lexique tiré du site d'Alkiane (et il manque toute la partie "noms"). Si quelqu'un veut compléter ce dictionnaire / faire les autres dictionnaires, il est le bienvenu :)

dicoryzom.jar - Dictionnaire automatique (22.2 KB)

fr-mateis.zip - Dictionnaire Français-Matéis (6.1 KB)