Project

General

Profile

L MatisCivilisation » History » Revision 2

Revision 1 (anarkia, 05/10/2009 03:56 PM) → Revision 2/6 (anarkia, 05/12/2009 10:07 AM)

h1. La civilisation Matis 

 !>matis_logo_3_w300px.png! 

 h2. What they value Leurs valeurs 

 * Loyalty to King and Goddess Loyauté au Roi et à la Déesse 
 * Aesthetic achievement Accomplissement esthétique 
 * Class structure Hiérarchie 
 * Competition Compétition 
 * Magnificence and refinement et raffinement 

 h2. How they see the Comment ils perçoivent la Karavan 

 The p<>. Les Matis willingly see the voient volontiers les membres de la Karavan as faithful servants of comme les fidèles serviteurs de Jena who collect resources as offerings for the goddess to prepare for the future on a planet of fresh woodlands and pastures new. But more rationally, they see them as a useful ally whose arms of power they would all too gladly like to learn to wield. Over time, their natural penchant for the powerful and the lordly led the qui accumulent des ressources destinées aux offrandes à la déesse afin de préparer leur avenir sur une planète de forêts vierges et de paysages inexplorés. Ils les considèrent principalement comme des alliés utiles et aimeraient surtout bien apprendre à manier leurs armes de puissance. Le temps passant, leur inclination naturelle pour la puissance et la souveraineté poussa les Matis to build up a strong relationship with the Karavan who in turn readily engaged them in their fight against the à bâtir des relations solides avec la Karavan. Par la suite, ils s'engagèrent dans une lutte sans merci contre les Kamis. After the Great Swarming however, despite King Yasson's pledging allegiance to the Cependant, suite au Grand Essaim et malgré le renouvellement du serment d'allégeance du Roi Yasson envers la Karavan, des dissidents matis commencèrent à semer le doute parmi la population en remettant en question l'invincibilité de la Karavan anew, dissident Matis began spreading doubt within the populous as to Karavan invincibility and their true place in the design of et leur véritable rôle dans le dessein de Jena which, in turn challenged the supreme authority of the King! The brunt of the dissention was then put down in 2504 by ce qui, par la même occasion, défiait l'autorité suprême du Roi ! En 2504, le plus gros de l'opposition fut réprimé par Jinovitch, a despotic king who instigated the persecution of doubters for heresy. un roi despotique à l'origine de la persécution des sceptiques pour hérésie. 

 Nowadays the Aujourd'hui, les Matis haughtily see themselves virtually as the Karavan's equal. They forever seek to gain se considèrent avec morgue comme les égaux de la Karavan. Ils cherchent sans cesse à obtenir les faveurs de la Karavan favor because the Karavan represent an opposing car elle représente une force to the d'opposition aux Kamis who incessantly impede Matis manipulation of plant life. qui entravent les manipulations matis sur la flore. 

 h2. How they see the Comment ils perçoivent les Kamis 

 The Les Matis are suspicious and afraid of being possessed by the weird creatures who oppose the Karavan Guardians. What is more, the sont méfiants et craignent d'être possédés par les étranges créatures qui s'opposent aux Gardiens de la Karavan. Qui plus est, les Kamis condemn condamnent les manipulations génétiques des Matis genetic manipulation of plant life. Hence, they were only too glad when the sur la flore. Les Matis furent donc ravis quand la Karavan labeled the caractérisa les Kamis as evil creatures, punishing those who would interact with them. Further to this the Matis monarch passed a law forbidding his subjects to perform "evil-doings" with the Kamis limiting contact with them to their de créatures maléfiques et punit ceux qui communiquaient avec eux. En outre, le monarque matis fit voter une loi interdisant à ses sujets de pratiquer des « actes maléfiques » avec les Kamis. Les contacts avec ces derniers devaient alors se limiter à leur capture and delivery to the pour les remettre à la Karavan. 

 More recently, under the rule of En 2508, sous le règne de Jinovitch, in 2508, the les Kamis were overtly persecuted in Matis lands. However, since the accession to the throne of the more liberal king, furent ouvertement persécutés sur les terres Matis. Cependant, depuis l'accession au trône du roi plus libéral, Yrkanis, the les Kamis are now tolerated. sont désormais tolérés. 

 h2. How they see Comment ils perçoivent Jena 

 The Les Matis worship vouent un culte à Jena and give her offerings through her et lui font des offrandes par le biais de ses disciples on sur Atys, the la Karavan. As well as legitimizing their monarchy, the majority of Matis customs are centered around the worship of Outre la légitimation de leur monarchie, la plupart des coutumes matis s'articulent autour d'un culte à Jena which constitutes a veritable qui constitue une vraie religion. 

 After the demise of the civilizations in the Great Swarming of Après la déroute des civilisations durant le Grand Essaim de 2481, many nombre de Matis were angry at the goddess for not sending in a furent en colère contre la déesse qui n'avait pas envoyé la force de la Karavan task force in time to save the hundreds of thousands who perished. But under the Karavan's omnipresent guiding hand, today the majority of the pour sauver des centaines de milliers d'homins. Mais la Karavan omniprésente remit les Matis people have come to accept that the swarming could have been sent by sur la bonne voie et aujourd'hui la plupart d'entre eux pensent que l'essaim fut peut-être l'?uvre de Jena herself in a display of her wrath at homin transgression of the divine Law, i.e. homin excavation of the Prime Roots, and affichant sa colère envers les homins such as the qui transgressèrent les Lois divines, à savoir les excavations homins des Primes Racines et la tentation de certains homins comme les Zoraïs being tempted to adore the à adorer les Kamis. 

 h2. How they see Comment ils perçoivent Elias Tryton 

 Some witnessed the 'apparition' of Elias who appeared in a shaft of light from the canopy during the Great Swarming. Elders claim he is in fact a messenger of mercy sent by Certains furent témoins de « l'apparition » d'Elias qui descendit de la canopée dans un rayon de lumière au cours du Grand Essaim. Les anciens affirment qu'il est en réalité un messager miséricordieux envoyé par Jena to allow them to take pour leur permettre de prendre refuge in the Prime Roots from kitin onslaughts of the Great Swarming. It is understood that other messengers will come to elevate Matis souls. There were rumors of the coming of a major dans les Primes Racines et de se protéger des attaques kitins du Grand Essaim. Il se dit que d'autres messagers viendront élever les esprits des Matis. Certaines rumeurs annonçaient l'arrivée d'une grande force before the Great Swarming though the scriptures have been lost. avant le Grand Essaim mais les textes sacrés ont été perdus. 

 During the years that followed, some Matis Durant les années qui suivirent, certains sages founded the matis fondèrent la Guild of Elias with other homin avec d'autres races to keep his memory alive. This guild was portrayed by the homins pour perpétuer sa mémoire. Cette guilde fut dépeinte par la Karavan as a sect opposing the church of comme une secte opposée à l'église de Jena and prohibited. In et par conséquent interdite. En 2505, during the reign of Jinovitch many members of the guild were condemned for heresy against durant le règne de Jinovitch, nombre des membres de la guilde furent condamnés pour hérésie contre Jena and burnt at the stake. Since those times the guild has gone underground. et brûlés vifs. Depuis cette époque, la guilde agit dans le secret. 

 Today the Aujourd'hui la Guild of Elias still resides underground on Matis territory though manages to spread the word of the coming of Elias. The Yrkanis government, following Karavan Law, has banished the guild though in reality they turn vit toujours clandestinement sur le territoire matis mais parvient à répandre la parole de la venue d'Elias. Le gouvernement d'Yrkanis, respectant les Lois de la Karavan, a blind eye to be able to glean information to keep in control of the phenomenon. 

 banni la guilde même si en réalité il a fermé les yeux afin de pouvoir glaner des informations pour garder sous contrôle le phénomène. 


 h2. How they see the Comment ils perçoivent les Trykers 

 The Auparavant, les Matis had little consideration for the n'avaient que peu de considération pour les Trykers in the past and even led a campaign to conquer their territory and enslave the et menèrent même une campagne pour conquérir leurs territoires et réduire en esclavage la population. They held disdain for Tryker indiscipline though have since come to be wary of their wiliness in battle. All Ils n'avaient alors que du mépris pour l'indiscipline des Trykers mais ils sont depuis intéressés par leurs ruses de combats. Tous les efforts des Matis efforts to instil a sense of pour inculquer le sens de la discipline into aux Trykers have led to heavy consequences. Indeed, to escape Matis domination, the eurent de lourdes conséquences. En effet, afin d'échapper à la domination des Matis, les Trykers have time again sided with the se rapprochèrent à nouveau des Fyros. The Tryker-Fyros alliance is what triggered hostilities between the three peoples and brought about the revocation of the Edict of Four Peoples in Il faut savoir que l'alliance Fyro-Tryker fut à l'origine des hostilités entre les trois peuples et conduisit à la révocation de l'Edit des Quatre Peuples en 2498. 

 The Les Matis, realizing that the ayant compris que les Trykers cannot be 'tamed', now prefer to keep on friendly terms with the flighty little ne peuvent pas être « apprivoisés », préfèrent désormais entretenir des relations amicales avec ces petits homins rather than risk having them turn to the Fyros again. After all the frivoles plutôt que de risquer de les voir se rapprocher à nouveau des Fyros. Après tout, les Trykers are excellent explorers who are nonetheless allied to the sont d'excellents explorateurs et également des alliés de la Karavan. Since the Peace Treaty of Depuis le Traité de Paix de Fairhaven in en 2115, the les Matis have relinquished land conquered to the Trykers and their mutual faith in ont décidé d'abandonner leur conquête des terres tryker et leur foi commune en Jena has brought the two peoples even closer together. 

 a rapproché d'autant plus les deux peuples. 


 h2. How they see the Comment ils perçoivent les Fyros 

 The Les Fyros are the inherent enemy of the sont les ennemis jurés des Matis. In the old lands Sur les terres d'antan, Dyros the Great, the Fyros Emperor, secured a water route from the lake lands to the desert through Matis territory. This 'intrusion' on Matis territory triggered the start of the war of civilizations. The intermittent skirmishes went on for over two hundred years coming to a head with the Fire of le Grand, l'empereur fyros, sécurisa un aqueduc depuis la région des lacs au désert et passant par le territoire matis. Cette « intrusion » sur le territoire matis déclencha la guerre des civilisations. Les affrontements durèrent pendant plus de deux cents ans pour culminer lors du Feu de Coriolis. A peace treaty signed at Un traité de paix signé à Karavia brought with it a period of ramena une paix toute relative peace despite discord over pendant un certain temps malgré la discorde accusant les Fyros placing national interests above Karavan Law. de placer les intérêts nationaux au-dessus des Lois de la Karavan. 

 The skirmishes that were rife during the reign of Jinovitch have given Les escarmouches, qui étaient monnaie courante sous le règne de Jinovitch, laissèrent place to à une paix relative peace with the Fairhavan Peace Treaty signed in grâce au Traité de Paix de Fairhaven signé en 2515 by the present Matis King, par l'actuel roi matis, Yrkanis. Nevertheless, the Néanmoins, le rapprochement des Fyros moving ever closer to the et des Kamis has given rise to much a suscité une grande agitation within the Matis court many of whom call for au sein de la cour matis qui, dans sa majorité, a firmer stand against demandé une position plus ferme contre Pyr and their policy of Kami proliferation. 

 et sa politique de prolifération des Kamis. 


 h2. How they see the Comment ils perçoivent les Zoraïs 

 For many years the Pendant de nombreuses années, les Matis had little to do with the n'eurent que peu de rapport avec les Zoraïs who have always kept their qui avaient toujours gardé leur distance from the on-going conflicts between the other homin civilizations in the lands of old. However, a period of peace brought Zoraï travelers from behind their boundaries to par rapport aux conflits des autres civilisations homins sur les terres d'antan. Cependant, une période de paix amena des voyageurs zoraïs au-delà des frontières vers Karavia where learning was exchanged and beliefs compared. The où ils échangèrent leurs connaissances et leurs croyances. Les Matis were thus able to measure the extent of the purent alors mesurer l'étendue de la force of the Kami and learn about the possibility of another 'religion'. des Kamis et prendre conscience de l'existence d'une autre « religion ». 

 The Les Matis consider the considèrent les Zoraïs as high-minded comme des homins but whose 'pagan religion' must be kept in check. Nevertheless, it was a Zoraï warrior, the father of à l'âme noble mais dont la « religion païenne » doit être surveillée. Pourtant, ce fut bien un guerrier zoraï, le père de Mabreka, who saved the life of the present Matis King Yrkanis in qui sauva la vie d'Yrkanis, l'actuel roi matis, en 2493. What is more, Qui plus est, Mabreka gave donna asile à Yrkanis asylum in dans la cité de Zora while au cours du règne de Jinovitch was in rule and enabled et permit à Yrkanis to retake the throne so banishing the totalitarian monarch. Many de reprendre le trône, bannissant ainsi le monarque totalitaire. Nombreux sont les Matis resent this 'debt' to the Zoraïs which they claim has tarnished their honor and their credibility in the eyes of the qui s'opposent à cette « dette », estimant qu'elle ternit leur honneur et leur crédibilité aux yeux de la Karavan. 

 

 
 h2. History In Brief Un aperçu de leur histoire (antérieure au Grand Essaim) 

 Early Matis tribes, settling around the wooded region of Les premières tribus matis, installées autour de la région forestière de Matia, came together to form a community headed by tribe leaders. But decision making was slow and quarrelsome leading to discontent among the people. Soon the physically imposing and charismatic leader, se rassemblèrent pour former une communauté dirigée par les chefs de tribus. Mais les prises de décisions étaient longues et sources de conflits, ce qui entraîna le mécontentement de la population. Très vite, Zachini, emerged rallying enough support from prominent community members to step forward as sole leader. The monarchy was born. chef au charisme et au physique imposants, parvint à rallier à sa cause des membres importants de la communauté, lui permettant de devenir l'unique chef. Ainsi naquit la monarchie. 

 It was under Ce fut sous le règne de Zachini rule that the momos, primitive tribes, were hunted to extermination under the pretext that the inferior creatures menaced the living space of the Matis peoples. The Matis quickly extended their dominions to the extremities of the forest lands where they were kept in check by the que les Momos, des tribus primitives, furent exterminés sous prétexte que les créatures inférieures menaçaient l'espace vital des Matis. Ces derniers étendirent rapidement leurs territoires aux lisières des forêts d'où ils étaient tenus en échec par les Fyros whose audacious emperor, dont l'empereur audacieux, Dyros the Great, secured a water route from the lake lands to the desert through Matis territory. This 'intrusion' on Matis territory triggered the start of the war of civilizations. le Grand, sécurisait l'aqueduc de la région des lacs au désert en passant par le territoire des Matis. Cette « intrusion » des territoires matis déclencha le début de la guerre des civilisations. 

 The intermittent skirmishes went on for over two hundred years coming to a head with the Fire of Des querelles éclatèrent ponctuellement pendant plus de deux cents ans pour culminer lors du Feu de Coriolis. The great inferno spread across Fyros wastelands preventing Fyros reinforcements from rallying to the defence of outposts positioned along the water route. The Matis king, Le grand brasier, s'étendant sur les terres desséchées des Fyros, les empêcha de rallier les défenses des avant-postes le long de l'aqueduc. Aniro III, took advantage of the roi des Matis, profita de la diversion created by the fire to send in his armies to isolate and capture the Fyros military outposts. They were then able to overrun the lake lands of the créée par le feu pour ordonner à ses armées d'aller isoler et capturer les avant-postes militaires des Fyros. Ils purent ensuite envahir la région des lacs des Trykers who consequently fell into qui furent réduits en esclavage par les Matis. Mais la domination des Matis slavery. But Matis domination was short lived as fut de courte durée. Ces guerriers aristocrates durent se retrancher dans leur ancien domaine pour le défendre suite aux représailles des Fyros reprisals and Tryker rebellion soon made the aristocratic warriors resort back to a defensive strategy to retain their former dominions of before the conflagration. et aux révoltes des Trykers. 

 Another incident some two generations later led the Deux générations plus tard, un autre événement permit aux Matis to enact a similar scenario. The great swarming of kitins that first hit Fyros lands allowed the d'agir de la même façon. Le grand essaim de kitins, qui toucha en premier les terres fyros, permit aux Matis to again take possession of the water d'envahir à nouveau la route and rout Fyros garrisons. Again their demise was as quick as their de l'eau et de mettre en déroute les garnisons fyros. Une fois de plus, leur chute fut aussi rapide que leur ascension as kitin armies piled through Matis dominions in waves eradicating all traces of hominkind in their path. car les armées de kitins envahirent par vague les territoires des Matis, éliminant sur leur chemin toute trace de l'hominité.