Project

General

Profile

L MatisZivilisation » History » Revision 2

Revision 1 (aphanaku, 05/14/2009 01:39 AM) → Revision 2/3 (limai, 05/19/2009 02:21 AM)

h1. Die Matis-Zivilisation La civilisation Matis 

 !>matis_logo_3_w300px.png! 

 h2. Ihre Werte Leurs valeurs 

 * Loyalität gegenüber dem König und der Göttin Loyauté au Roi et à la Déesse 
 * Ästhetische Perfektion Accomplissement esthétique 
 * Klassenstruktur Hiérarchie 
 * Wettkampf Compétition 
 * Herrlichkeit und Verfeinerung Magnificence et raffinement 

 h2. Wie sie die Comment ils perçoivent la Karavan sehen 

 p<>. Die Les Matis sehen die voient volontiers les membres de la Karavan gerne als treue Diener Jenas, die Ressourcen als Opfergaben für die Göttin für eine Zukunft auf einem neuem Planeten mit frischen Wäldern und neuen Weiden einsammelt. Ansonsten sehen sie in den Karavan einen nützlichen Alliierten, dessen Umgang mit deren mächtigen Waffen sie nur allzu gerne erlernen würden. Mit der Zeit hat ihre natürliche Schwäche für das Mächtige und Fürstenhafte die comme les fidèles serviteurs de Jena qui accumulent des ressources destinées aux offrandes à la déesse afin de préparer leur avenir sur une planète de forêts vierges et de paysages inexplorés. Ils les considèrent principalement comme des alliés utiles et aimeraient surtout bien apprendre à manier leurs armes de puissance. Le temps passant, leur inclination naturelle pour la puissance et la souveraineté poussa les Matis dazu veranlasst, eine tiefe Freundschaft zu den à bâtir des relations solides avec la Karavan. Par la suite, ils s'engagèrent dans une lutte sans merci contre les Kamis. Cependant, suite au Grand Essaim et malgré le renouvellement du serment d'allégeance du Roi Yasson envers la Karavan, des dissidents matis commencèrent à semer le doute parmi la population en remettant en question l'invincibilité de la Karavan aufzubauen, die sie im Gegenzug für ihren Kampf gegen die Kamis gewonnen haben. Doch nach dem Großen Schwarm und trotz König Yassons erneuertem Treueschwur gegenüber den Karavan haben abtrünnige Matis Zweifel über die Unbesiegbarkeit der Karavan und ihren richtigen Platz in der Welt von et leur véritable rôle dans le dessein de Jena geäußert. Damit haben sie die oberste Autorität ce qui, par la même occasion, défiait l'autorité suprême du Roi ! En 2504, le plus gros de l'opposition fut réprimé par Jinovitch, un roi despotique à l'origine de la persécution des Königs hinterfragt! Die Rebellion wurde dann 2504 von Jinovitch, einem despotischen König, erstickt, der die Zweifler wegen Ketzerei verfolgen ließ. sceptiques pour hérésie. 

 Jetzt sehen die Aujourd'hui, les Matis sich hochnäsig als Gleichgestellte der se considèrent avec morgue comme les égaux de la Karavan. Sie suchen ständig, die Gunst der Ils cherchent sans cesse à obtenir les faveurs de la Karavan zu gewinnen, da diese eine Gegenmacht zu den car elle représente une force d'opposition aux Kamis darstellt, welche die Matis-Manipulationen des Pflanzenlebens zu stoppen versuchen. qui entravent les manipulations matis sur la flore. 

 h2. Wie sie die Comment ils perçoivent les Kamis sehen 

 Die Les Matis sind skeptisch gegenüber den sont méfiants et craignent d'être possédés par les étranges créatures qui s'opposent aux Gardiens de la Karavan. Qui plus est, les Kamis und haben Angst, von diesen eigenartigen Kreaturen besessen zu werden, die sich gegen die condamnent les manipulations génétiques des Matis sur la flore. Les Matis furent donc ravis quand la Karavan Wächter stellen. Darüber hinaus verurteilen die caractérisa les Kamis die genetische Manipulation der Pflanzen durch die Matis. Deshalb waren sie nur zu froh als die Karavan die Kamis als böse Kreaturen einstuften und jene bestraften, die Beziehungen zu ihnen pflegten. Außerdem hat der Matis Monarch ein Gesetz verabschiedet, das es seinen Untertanen verbietet, "böse Taten" mit den Kamis zu unternehmen und ihnen jeglichen Kontakt zu ihnen untersagt, außer um sie gefangen zu nehmen und den Karavan zu übergeben. de créatures maléfiques et punit ceux qui communiquaient avec eux. En outre, le monarque matis fit voter une loi interdisant à ses sujets de pratiquer des « actes maléfiques » avec les Kamis. Les contacts avec ces derniers devaient alors se limiter à leur capture pour les remettre à la Karavan. 

 Im Jahre 2508 wurden die En 2508, sous le règne de Jinovitch, les Kamis unter der Herrschaft von Jinovitch öffentlich in den Matis Ländern verfolgt. Doch seit der liberalere König Yrkanis auf dem Thron sitzt, werden die furent ouvertement persécutés sur les terres Matis. Cependant, depuis l'accession au trône du roi plus libéral, Yrkanis, les Kamis toleriert. sont désormais tolérés. 

 h2. Wie sie Comment ils perçoivent Jena sehen 

 Die Les Matis verehren vouent un culte à Jena und bringen ihr Opfergaben durch ihre Anhänger auf et lui font des offrandes par le biais de ses disciples sur Atys, die la Karavan. Neben der Legitimierung ihrer Monarchie besteht ein Großteil der Matis Sitten aus der Verehrung Jenas, die eine regelrechte Religion darstellt. Outre la légitimation de leur monarchie, la plupart des coutumes matis s'articulent autour d'un culte à Jena qui constitue une vraie religion. 

 Nach dem Untergang der Zivilisationen im Großen Schwarm von 2481 waren viele Après la déroute des civilisations durant le Grand Essaim de 2481, nombre de Matis wütend, dass die Göttin nicht bei Zeiten eine furent en colère contre la déesse qui n'avait pas envoyé la force de la Karavan Truppe entsandte, um die Hundert Tausenden zu retten, die ihr Leben verloren. Doch unter dem allgegenwärtigen Geleit der pour sauver des centaines de milliers d'homins. Mais la Karavan ist heute eine Mehrzahl der omniprésente remit les Matis der Überzeugung, sur la bonne voie et aujourd'hui la plupart d'entre eux pensent que l'essaim fut peut-être l'?uvre de Jena selbst könnte den Großen Schwarm als Zeichen ihres Zorns gegen die Homins herauf beschworen haben, die die göttlichen Gesetze verletzt haben. Dabei handelt es sich um die Ausgrabung der Urwurzeln oder die Tatsache, dass die Zorai eine Neigung zur Verehrung der Kamis haben.  

 affichant sa colère envers les homins qui transgressèrent les Lois divines, à savoir les excavations homins des Primes Racines et la tentation de certains homins comme les Zoraïs à adorer les Kamis. 

 h2. Wie sie Comment ils perçoivent Elias Tryton sehen 

 Manche wurden Zeuge der "Erscheinung" von Elias Tryton, der während Certains furent témoins de « l'apparition » d'Elias qui descendit de la canopée dans un rayon de lumière au cours du Grand Essaim. Les anciens affirment qu'il est en réalité un messager miséricordieux envoyé par Jena pour leur permettre de prendre refuge dans les Primes Racines et de se protéger des Großen Schwarms in einem Lichtschweif vom Himmel stieg. Manche Ältere behaupten, er sei ein von Jena gesandter Botschafter ihrer Erbarmung, um ihnen zu ermöglichen, sich vor dem Großen Schwarm der Kitins in die Urwurzeln zu verschanzen. Es liegt auf der Hand, dass andere Botschafter kommen werden, um die Seelen der Matis zu retten. Es gab Gerüchte von der Ankunft einer großen Macht vor dem Großen Schwarm, doch die Schriften gingen verloren. attaques kitins du Grand Essaim. Il se dit que d'autres messagers viendront élever les esprits des Matis. Certaines rumeurs annonçaient l'arrivée d'une grande force avant le Grand Essaim mais les textes sacrés ont été perdus. 

 In den darauf folgenden Jahren gründeten ein paar weise Matis zusammen mit anderen Homin Rassen die Gilde des Elias, um ihm zu gedenken. Diese Gilde wurde von der Durant les années qui suivirent, certains sages matis fondèrent la Guild of Elias avec d'autres races homins pour perpétuer sa mémoire. Cette guilde fut dépeinte par la Karavan als Sekte gegen die Kirche von comme une secte opposée à l'église de Jena abgetan und verboten. Im Jahre et par conséquent interdite. En 2505, während der Herrschaft von durant le règne de Jinovitch, wurden viele Mitglieder der Gilde wegen Ketzerei gegen nombre des membres de la guilde furent condamnés pour hérésie contre Jena verurteilt und auf dem Scheiterhaufen verbrannt. Seitdem ist die Gilde untergetaucht. et brûlés vifs. Depuis cette époque, la guilde agit dans le secret. 

 Die Gilde des Aujourd'hui la Guild of Elias lebt noch heute heimlich im Matis Gebiet, doch es ist ihr gelungen, das Wort der Ankunft vit toujours clandestinement sur le territoire matis mais parvient à répandre la parole de la venue d'Elias. Le gouvernement d'Yrkanis, respectant les Lois de la Karavan, a banni la guilde même si en réalité il a fermé les yeux afin de pouvoir glaner des Elias zu verbreiten. Gemäß dem Karavan Gesetz hat die Regierung von Yrkanis die Gilde verboten, auch wenn sie öfter ein Auge zu drückt, um an Informationen zu gelangen und das Phänomen unter Kontrolle zu halten. informations pour garder sous contrôle le phénomène. 


 h2. Wie sie die Tryker sehen Comment ils perçoivent les Trykers 

 In der Vergangenheit haben die Auparavant, les Matis den Trykern wenig Achtung geschenkt. Im Gegenteil haben sie sogar versucht, ihr Territorium zu erobern und die Bevölkerung zu versklaven. Sie verachten die Nicht-Disziplin der Tryker, auch wenn sie sich seitdem von ihrer Geschicklichkeit im Kampf überzeugen konnten. Alle Versuche der n'avaient que peu de considération pour les Trykers et menèrent même une campagne pour conquérir leurs territoires et réduire en esclavage la population. Ils n'avaient alors que du mépris pour l'indiscipline des Trykers mais ils sont depuis intéressés par leurs ruses de combats. Tous les efforts des Matis pour inculquer le sens de la discipline aux Trykers eurent de lourdes conséquences. En effet, afin d'échapper à la domination des Matis, den Trykern etwas Disziplin beizubringen haben schwere Folgen mit sich gebracht. Um der Matis- Dominanz zu entkommen haben die Tryker sich in der Tat mehrmals mit den Fyros zusammen geschlossen. Diese Allianz führte zu Feindseligkeiten zwischen den drei Völkern und brachte im Jahre 2498 die Auflösung les Trykers se rapprochèrent à nouveau des Paktes der Vier Völker mit sich. Fyros. Il faut savoir que l'alliance Fyro-Tryker fut à l'origine des hostilités entre les trois peuples et conduisit à la révocation de l'Edit des Quatre Peuples en 2498. 

 Die Matis sind zum Schluss gekommen, dass die Tryker "unzähmbar" sind und deshalb bevorzugen sie es jetzt, eine gute Beziehung zu den flüggen kleinen Homins zu pflegen, anstatt das Risiko einzugehen, dass sie sich erneut den Fyros zuwenden. Es handelt sich nichts desto trotz um einzigartige Abenteurer, die mit den Karavan alliiert sind. Seit dem 2115 in Les Matis, ayant compris que les Trykers ne peuvent pas être « apprivoisés », préfèrent désormais entretenir des relations amicales avec ces petits homins frivoles plutôt que de risquer de les voir se rapprocher à nouveau des Fyros. Après tout, les Trykers sont d'excellents explorateurs et également des alliés de la Karavan. Depuis le Traité de Paix de Fairhaven unterzeichneten Friedensvertrag haben die en 2115, les Matis den Trykern erobertes Land zurück gegeben und ihr gemeinsamer Glaube an ont décidé d'abandonner leur conquête des terres tryker et leur foi commune en Jena hat die zwei Völker noch näher zusammen gebracht.  


 a rapproché d'autant plus les deux peuples. 


 h2. Wie sie die Comment ils perçoivent les Fyros sehen 

 Die Les Fyros sind der natürliche Feind der sont les ennemis jurés des Matis. In den alten Ländern sicherte der Fyros Imperator Sur les terres d'antan, Dyros der Große eine Wasserstraße durch das Matis Gebiet von den Seenländern zur Wüste. Dieses "Eindringen" auf Matis Territorium löste einen Völkerkrieg aus. Die Auseinandersetzungen dauerten über zwei Hundert Jahre und erreichten ihren Höhepunkt im Feuer von le Grand, l'empereur fyros, sécurisa un aqueduc depuis la région des lacs au désert et passant par le territoire matis. Cette « intrusion » sur le territoire matis déclencha la guerre des civilisations. Les affrontements durèrent pendant plus de deux cents ans pour culminer lors du Feu de Coriolis. Ein in Un traité de paix signé à Karavia unterzeichneter Friedensvertrag brachte eine Phase relativen Friedens mit sich, trotz der Uneinigkeit, dass für die ramena une paix toute relative pendant un certain temps malgré la discorde accusant les Fyros nationale Interessen über den Gesetzen der Karavan stehen. de placer les intérêts nationaux au-dessus des Lois de la Karavan. 

 Die während der Herrschaft von Jinovitch ausgetragenen Gefechte nahmen mit dem im Jahre Les escarmouches, qui étaient monnaie courante sous le règne de Jinovitch, laissèrent place à une paix relative grâce au Traité de Paix de Fairhaven signé en 2515 vom jetzigen Matis König unterzeichneten Friedensvertrag von Fairhaven ein Ende. Doch die Tatsache, dass die par l'actuel roi matis, Yrkanis. Néanmoins, le rapprochement des Fyros den et des Kamis immer näher kommen hat für Aufregung unter den Matis gesorgt, und viele von ihnen sind zu der Überzeugung gelangt, man solle eine strengere Position gegen a suscité une grande agitation au sein de la cour matis qui, dans sa majorité, a demandé une position plus ferme contre Pyr und seine Politik der Kami-Verbreitung beziehen.  


 et sa politique de prolifération des Kamis. 


 h2. Wie sie die Zoraï sehen Comment ils perçoivent les Zoraïs 

 Über Jahre hinweg hatten die Pendant de nombreuses années, les Matis wenig mit den Zorai zu tun, welche sich immer aus den andauernden Konflikten zwischen den anderen Homin Bevölkerungen in den alten Ländern heraus hielten. Doch eine Zeit n'eurent que peu de rapport avec les Zoraïs qui avaient toujours gardé leur distance par rapport aux conflits des Friedens lockte Zorai Reisende aus ihren Grenzen heraus bis nach Karavia, wo Wissen getauscht und Überzeugungen verglichen wurden. autres civilisations homins sur les terres d'antan. Cependant, une période de paix amena des voyageurs zoraïs au-delà des frontières vers Karavia où ils échangèrent leurs connaissances et leurs croyances. Les Matis purent alors mesurer l'étendue de la force des Kamis et prendre conscience de l'existence d'une autre « religion ». 

 Dadurch waren die Les Matis in der Lage, das Ausmaß der Kami-Kräfte zu messen und die Möglichkeit einer anderen Religion in Betracht zu ziehen. 
 Die Matis sehen die Zorai als geistreiche Homins an, deren heidnische Religion jedoch unter Kontrolle gehalten werden muss. Nichts desto trotz war es ein Zorai-Krieger, Mabrekas Vater, der 2493 das Leben considèrent les Zoraïs comme des jetzigen Matis Königs rettete. Darüber hinaus gewährte homins à l'âme noble mais dont la « religion païenne » doit être surveillée. Pourtant, ce fut bien un guerrier zoraï, le père de Mabreka, qui sauva la vie d'Yrkanis, l'actuel roi matis, en 2493. Qui plus est, Mabreka donna asile à Yrkanis Asyl in Zora, während dans la cité de Zora au cours du règne de Jinovitch an der Macht war. Dadurch war et permit à Yrkanis in der Lage, den Thron wieder zu erlangen und somit den totalitären Monarchen zu stürzen. Viele de reprendre le trône, bannissant ainsi le monarque totalitaire. Nombreux sont les Matis haben das Gefühl, dass diese "Schuld" gegenüber den Zorai ihre Ehre befleckt und ihre Glaubwürdigkeit in den Augen der Karavan beeinträchtigt. qui s'opposent à cette « dette », estimant qu'elle ternit leur honneur et leur crédibilité aux yeux de la Karavan. 

 
 h2. Ihre Geschichte in Kürze (vor dem Großen Schwarm) Un aperçu de leur histoire (antérieure au Grand Essaim) 

 Frühe Stämme der Matis ließen sich in einer Gemeinschaft mit Stammesführern rund um die Holzregionen von Matia nieder. 
 Aber die Entscheidungen wurden nur langsam getroffen und die zänkische Führung machte das Volk unglücklich. Schnell hatte der körperlich imposante und charismatische Führer Les premières tribus matis, installées autour de la région forestière de Matia, se rassemblèrent pour former une communauté dirigée par les chefs de tribus. Mais les prises de décisions étaient longues et sources de conflits, ce qui entraîna le mécontentement de la population. Très vite, Zachini, chef au charisme et au physique imposants, parvint à rallier à sa cause des membres importants de la communauté, lui permettant de devenir l'unique chef. Ainsi naquit la monarchie. 

 Ce fut sous le règne de Zachini genügend Unterstützung von bedeutenden Gemeinschaftsmitgliedern gesammelt, um zum alleinigen Führer emporzusteigen. Die Monarchie ward geboren. 

 Es war unter der Herrschaft von Zachini, als die que les Momos, ein primitiver Stamm, mit dem Argument, dass diese minderwertigen Kreaturen den Lebensraum der Matis zerstören würden, bis hin zur Ausrottung gejagt wurden. Die Matis vergrößerten schnell ihr Herrschaftsgebiet bis zu den Ausläufern der Wälder, wo sie in Berührung mit den des tribus primitives, furent exterminés sous prétexte que les créatures inférieures menaçaient l'espace vital des Matis. Ces derniers étendirent rapidement leurs territoires aux lisières des forêts d'où ils étaient tenus en échec par les Fyros kamen, deren kühner Regent, dont l'empereur audacieux, Dyros der Große, die Wasserroute vom Land der Seen zur Wüste durch das Land der Matis absicherte. Dieses 'Eindringen' in das Territorium der Matis löste den Beginn le Grand, sécurisait l'aqueduc de la région des Krieges der Zivilisationen aus. lacs au désert en passant par le territoire des Matis. Cette « intrusion » des territoires matis déclencha le début de la guerre des civilisations. 

 Diese gelegentlichen Scharmützel hielten über 200 Jahre an und kamen mit dem Feuer von Coriolis zu ihrem Höhepunkt. Das große Inferno kam über das Ödland der Fyros und verhinderte die Verstärkungen der Außenposten entlang der Wasserroute. Der König der Matis, Des querelles éclatèrent ponctuellement pendant plus de deux cents ans pour culminer lors du Feu de Coriolis. Le grand brasier, s'étendant sur les terres desséchées des Fyros, les empêcha de rallier les défenses des avant-postes le long de l'aqueduc. Aniro III, nutzte den Vorteil der Ablenkung durch das Feuer, um seine Armee zur Isolierung und Eroberung der militärischen Außenposten der Fyros zu entsenden. Sie waren dadurch fähig, das Land der Seen der Tryker zu überrennen, die hierdurch allesamt in die Sklaverei der roi des Matis, profita de la diversion créée par le feu pour ordonner à ses armées d'aller isoler et capturer les avant-postes militaires des Fyros. Ils purent ensuite envahir la région des lacs des Trykers qui furent réduits en esclavage par les Matis. Mais la domination des Matis fielen. Aber die Vorherrschaft war nur von kurzer Dauer, als die fut de courte durée. Ces guerriers aristocrates durent se retrancher dans leur ancien domaine pour le défendre suite aux représailles des Fyros Repressalien ergriffen und zudem eine Rebellion der Tryker schnell die aristokratischen Kämpfer zurück in eine defensive Strategie et aux révoltes des Schutzes der vorherigen Herrschaftsgebiete drängte. Trykers. 

 Eine andere Begebenheit ereignete sich zwei Generationen später und führte die Deux générations plus tard, un autre événement permit aux Matis in eine ähnliche Situation. Die große Plage der Kitin, die zuerst das Land der Fyros traf, erlaubte den d'agir de la même façon. Le grand essaim de kitins, qui toucha en premier les terres fyros, permit aux Matis d'envahir à nouveau la route de l'eau et de mettre en déroute les garnisons fyros. Une fois de plus, leur chute fut aussi rapide que leur ascension car les armées de kitins envahirent par vague les territoires des Matis, erneut Besitz von der Wasserroute zu ergreifen und den Garnisonen der Fyros eine Niederlage einzubringen. Ihr Untergang kam wieder genauso schnell wie ihr Aufstieg, als die Armeen der Kitin in den Ländereien der Matis aufliefen, um alle Stämme der Homin zu beseitigen, die ihren Pfad kreuzten. éliminant sur leur chemin toute trace de l'hominité.