Project

General

Profile

L Ecosystems » History » Revision 3

Revision 2 (anarkia, 05/10/2009 03:53 PM) → Revision 3/10 (anarkia, 05/11/2009 10:21 AM)

h1. Les Ecosystemes 

 {{>toc}} 

 p=. !atys_couches.jpg! 

 Atys is est une planète enchanteresse imprégnée de légendes et de mystères, ou la flore règne en maître. Une biodiversité aussi riche a living planet that is growing all the time. It is composed of three layers: the Prime Roots that stretch across the surface, the crust being the ground level and a network of huge branches, the canopy that extends towards the sky forming another layer that is the new surface of Atys. 

 Each level has a different ecosystem that is unique to it. pu évoluer grâce aux cinq écosystèmes : les déserts embrasés, les fraîches forêts, la région des lacs vierges et les jungles exotiques, sans oublier les mystérieuses cavernes et les Primes Racines.  

 h2. The desert Le Désert 

 h3. Highlights Le Paysage 

 The great desert of Atys is a wind ravaged wilderness shunned by all, except the Le grand désert d'Atys est une terre sauvage balayée par le vent et évitée de tous, à l'exception des Fyros who have been prosperous in rebuilding their civilization there. Without doubt the most captivating place of all the desert is the great Fyros city which is also a most impressive fortress. Though the qui y mènent une existence prospère tout en reconstruisant leur civilisation. L'endroit le plus fascinant de ce désert est sans aucun doute la grande cité fyros qui est également une forteresse très impressionnante. Même si les dangers are countless and oases rare, the keenest of spirits venturing into these hostile lands will be rewarded by the diversity of fine and precious resources such as the rare sont innombrables et les oasis rares, l'esprit intrépide qui s'aventure sur ces terres hostiles est récompensé par une multitude de ressources précieuses comme différents types of wood. de bois rares. 

 h3. Climate Le Climat 

 Violent and incessant winds, severe drought, stifling temperatures by day and freezing cold at night make the burning desert Des vents violents, de grandes périodes de sécheresse, des températures suffocantes le jour et glaciales la nuit, font de ces dunes a baneful trap for the wayward traveler. 


 embrasées des pièges mortels pour un voyageur égaré. 

 p=. !desert.jpg! 
 !desert.png! 
 !pyr.png! 
 Pyr, capital of the Burning Desert. capitale du Désert ardent. 

 h2. The forests Les Forêts 

 h3. Highlights Le Paysage 

 The forests of Atys form a magnificent lofty backdrop, a constant reminder of plant life domination. Here the majestic trees reach colossal proportions, each one of them can shelter hundreds of people. Great rifts are scored into the forest bed caused by the great roots leading deep down into the very bowels of Atys. The forests of Atys are the areas of predilection of the Les forêts d'Atys plantent un somptueux décor, nous rappelant constamment la domination de la flore. En ces lieux, des arbres majestueux atteignent des proportions colossales, chaque arbre pouvant accueillir des centaines de personnes. De grandes crevasses, présentes dans le lit de la forêt et causées par les grandes racines, conduisent aux entrailles d'Atys. Les forêts d'Atys sont les zones de prédilection des Matis who have built their regal city there. Raw materials are in abundance and include various fine species of leaves. qui y ont construit leur majestueuse cité. Les matières premières abondent et on y trouve de nombreuses essences de feuilles. 

 h3. Climate Le Climat 

 The forests benefit from a temperate climate, ideal for homins, as well as plants and other creatures. Seasons alternate from wet and cold to hot and dry. Les forêts bénéficient d'un climat tempéré, idéal pour les homins ainsi que pour les plantes et les autres créatures. Les saisons se caractérisent par une alternance de froid et pluvieux à chaud et sec. 

 p=. !foret.jpg! 
 !foret.png! 
 !Yrkanis.png! 
 Yrkanis, capital of verdant Heights. capitale du Royaume des Sommets verdoyants. 

 h2. The jungle La Jungle 

 h3. Highlights Le Paysage 

 The Les Zoraïs have established their enchanting towns and ont installé leurs villes et villages in the enchanteurs dans la jungle where the Sap flows in abundance and nourishes the thriving flora. Despite the welcoming and colorful labyrinth of plant life, the perils are manifold. The où la Sève coule en abondance et nourrit la flore grandissante. Il ne faut cependant pas se fier au décor chaleureux et haut en couleurs du labyrinthe végétal car les dangers sont multiples. La jungle in many areas is beset by the pestilent goo - a est infectée en de nombreux endroits par la pestilence de la goo, un cancer that nibbles inexorably at life ravaging qui ronge inexorablement la vie, ravageant les habitats, plants and bearing forth hideous monsters. However, the experienced explorer will be rewarded by the many beautiful resources that can be found here like precious amber. les plantes et engendrant d'horribles créatures. 

 Cependant, un explorateur averti sera récompensé par la beauté des nombreuses ressources, dont le précieux ambre. 

 h3. Climate Le Climat 

 The climate is Le Climat est variable, the perfect tranquility may be suddenly broken by the clash of thunder and raging storms. une tranquillité des plus pures peut être perturbée par le tonnerre ou les orages. 

 p=. !jungle.jpg! 
 !jungle.png! 
 !zora.png! 
 Zora, capital of . capitale du Pays malade. 

 h2. The lakelands Les Lacs 

 h3. Highlights Le Paysage 

 The magical archipelago of the Lakelands is an enchanting region lost between the L'archipel magique de la région des lacs est une terre enchanteresse perdue entre les jungles and the forests of Atys. The myriad of islands is inhabited by the cheery Tryker people, who have embraced this exotic land as their place of predilection. The Lakelands offer an ever changing visage with white beaches, spectacular waterfalls, delightful Tryker floating et les forêts d'Atys. Cette myriade d'îles est peuplée par les joyeux Trykers qui ont adopté cette région exotique comme lieu de prédilection. La région des lacs offre un décor changeant avec des plages de sable blanc, des chutes d'eau spectaculaires, les extraordinaires villages and cliffs whose shapes leave much to the imagination. The area is teaming with resources which include many kinds of shells. flottants des Trykers et des falaises dont les formes laissent libre cours à l'imagination. Cet endroit possède de nombreuses ressources dont différentes sortes de carapaces. 

 h3. Climate Le Climat 

 The archipelago benefits from a wonderful climate with sunny weather all year round which only the odd shower or morning mist come to refresh at rare intervals. 


 L'archipel bénéficie d'un merveilleux climat ensoleillé à longueur d'année, seules de rares pluies ou la brume du matin viennent rafraîchir les terres. 

 p=. !lacs.jpg! 
 !lac.png! 
 !fairhaven.png! 
 Fairhaven, capital of Aeden capitale de l'Aeden Aequous. 

 h2. Prime Roots Les Primes Racines 

 h3. Highlights Le Paysage 

 The Prime Roots make up the most mysterious ecosystem on Atys. Delving into the bowels of the planet, this never-ending labyrinth of verdant caverns will astound the curious eye by its remarkable beauty. The Sap flows here in endless rivers, fluorescent plants softly light up the way while strange creatures prowl about in the glimmering shadows. The Prime Roots are home to a host of mysterious relics from the past as well as a wide range of resources. Les Primes Racines forment l'écosystème le plus mystérieux d'Atys. L'explorateur curieux sera émerveillé par la beauté remarquable de cet immense labyrinthe fait de cavernes verdoyantes, plongeant dans les entrailles de la planète. La sève s'écoule en rivières sans fin, des plantes fluorescentes éclairent doucement le chemin tandis que des créatures étranges rôdent dans les ténèbres scintillantes. Les Primes Racines regorgent de mystérieux vestiges du passé et de nombreuses ressources variées. 

 h3. Climate Le Climat 

 The Prime Roots are subject to but a slight Les Primes Racines ne subissent qu'une légère variation in climate. Over much of the year the temperature remains cool and the atmosphere damp. climatique. Les températures restent fraîches et l'atmosphère humide sur la majeure partie de l'année. 

 p=. !primes.jpg! 
 !primes.png! 
 !primes2.png! 

 h2. Cartography of Atys Cartographie des Nouvelles Terres d'Atys 

 p=. !carte-atys.png!